Tag articoli Wordpress - Ultimate Tag Warrior

Wordpress No Comments »

L’indicizzazione è da sempre un nodo cruciale. Se una volta si costruivano web site e poi si cercava di indicizzarli, ora la tendenza è pressocchè invertita. I web site vengono progettati e implementati in modo tale che la loro successiva indicizzazione possa essere il più possibile attuabile. Per far questo gli strumenti sono numerosi, sitemaps, metatags ecc ecc. Oltre a questi sistemi diciamo canonici oggi ne prendo in considerazione un’altro un pò più innovativo: l’inserimento di tags sotto ogni nostro articolo. Per farlo esistono numerosi plugin. Io ho utilizzato Ultimate Tag Warrior 3 e l’ho trovato bello e funzionale.

Dopo averlo scaricato dal sito ufficiale sopra linkato, copiatelo nella cartella plugin, attivatelo e osservate le numerose possibilità di gestione e opzioni che ha. Quella che mi ha colpito di più è la possibilità di farsi suggerire da Yahoo le keyword e poi scegliere quelle che preferiamo. Il risultato finale è quello che leggete qui sotto. Le parole chiave scelte da me sono “blog” e “indicizzazione”. Bello vero?

Stage all’asta su eBay

Work No Comments »

Questo è un blog che ho aperto per discutere di informatica, programmazione, internet…mie grandi passioni e spero, in un quanto più vicino futuro, mio primo vero lavoro. Ora, che la legge Biagi, e non solo, abbia distrutto le speranze di noi giovani laureati, ridotti a lavorare nei call center e a passare da uno stage all’altro senza essere pagati è cosa risaputa. Ma che gli stage, a volte retribuiti, quasi sempre gratis siano ora diventati merce pregiata e messa all’asta è davvero il massimo!

Vi posto qui due link:
http://www.soldiblog.it/post/1051/apre-lasta-del-lavoro-stage-al-miglior-offerente
http://www.corriere.it/Primo_Piano/Scienze_e_Tecnologie/2007/05_Maggio/03/ebay_stage.shtml

Ora per fare uno stage o tirocinio bisogna pagare! Bisogna vincere un’asta! Qua stiamo dando i numeri!!!!
Perchè tutti sanno che la situazione è nera più della notte per noi giovani e nessuno sembra occuparsene? Perchè un governo di centro sinistra amministra come uno di destra?
A tal proposito nella sidebar ho inserito un bannerino che porta ad una sezione del sito di Beppe Grillo, in cui si ha la possibilità di scaricare gratuitamente un libro contenente lettere di tanti giovani precari come me.

Applicazione multilingue C#

C# 1 Comment »

Riprendendo il post precedente, dove ho tradotto l’UI di una Windows Form, continuo a trattare la traduzione di un’applicazione. Dopo aver tradotto la UI grazie alle proprietà Localizable e Language, resta da tradurre tutta quella parte di codice non visibile direttamente nelle UI, per esempio stringhe di alert. Per fare questo sono necessari diversi passi. Per prima cosa creiamo due file di risorse (aggiungi nuovo elemento -> file di risorse) .resx chiamati rispettivamente Vocabularyen-US.resx e Vocabularyit-IT.resx. Questi files rappresenteranno i nostri vocabolari. In Visual Studio 2005, cliccando su uno dei due, si nota che ognuno di essi è composta da accoppiamenti NOME - VALORE - COMMENTO. In pratica questi file di risorsa rappresenteranno i nostri vocabolari.

Facciamo un esempio pratico:
Inseriamo nel vocabolario italiano la seguente coppia NOME - VALORE: GREETING - CIAO.
Inseriamo nel vocabolario inglese la seguente coppia NOME - VALORE: GREETING - HELLO.

Ora passiamo al codice. Nel codice di una nostra WF, ipotizziamo di avere un elemento button ed uno label. Vogliamo che il testo del label ci faccia apparire il saluto nella nostra lingua (lingua del sistema operativo in uso).

System.Reflection.Assembly myAssembly = System.Reflection.Assembly.GetExecutingAssembly();
string cultureName = Thread.CurrentThread.CurrentUICulture.Name;
ResourceManager resMan = new ResourceManager("MultilanguageProject.Vocabulary" + cultureName, myAssembly);
string msg = resMan.GetString("GREETING");
label1.text = msg;

Ecco fatto! Si utilizza il ResourceManger per accedere alla nostra risorsa Vocabulary contenuta nel progetto MultilanguageProject. Il nome Vocabulary viene concatenato al codice della lingua del SO: it-IT o en-US.
In questo modo si utilizza molto elegantemente il codice, evitando ad esempio di utilizzare database per ogni lingua.

Tradurre con l’IDE una Windows Form

C# No Comments »

Durante la scrittura di una piccola applicazione mi è balenata questa idea: se un cliente o chiunque altro volesse la nostra applicazione in un altra lingua? Qual’è il sistema migliore per fare ciò?
L’IDE ci da una mano. Creiamo una semplice Windows Form con controlli come buttons, labels ecc ecc. Scriviamo i rispettivi text di questi controlli in lingua inglese. Come fare per tradurre la nostra UI (User Interface) in Italiano? Nelle proprietà del form, nel gruppo “Progettazione” va impostata la proprietà Localizable a true. Progettazione

Fatto questo clicchiamo sulla proprietà Language e selezioniamo la lingua in cui vogliamo tradurre la nostra interfaccia grafica, nel nostro caso Italiano. Da questo momento in poi possiamo cominciare a tradurre liberamente tutto quello che nella UI abbiamo scritto in Inglese a design-time. Switchando nella proprietà language tra Italiano e quella Predefinita vedremo cambiare la lingua. Se facciamo il debug dell’applicazione, come per magia la nostra UI ci apparirà in italiano, questo perchè state su un sistema operativo in Italiano!
Tutto il codice è contenuto nella InitializeComponent() della WF, generato dall’IDE di Visual Studio

Pronunciare correttamente GIF

Varie No Comments »

Girovagando per la rete mi sono imbattuto in questo sito http://www.olsenhome.com/gif/ Qui viene “risolta” la disputa sulla pronuncia del famoso formato immagine GIF. Infatti in molti lo pronunciano GHIF, mentre altri, me compreso, JIF. Il formato immagine in oggetto fu creato dalla CompuServe. Sul sito sopra linkato c’è un bel po’ di documentazione in proposito…beh alla fine la pronuncia corretta sembra essere proprio JIF, quindi una specie di G morbida. Il “caso” è stato risolto!

Bluetooth, Windows XP sp2 e sviluppo mobile

.NET Mobile No Comments »

Bluetooth logoSviluppare un’applicazione mobile è molto affascinante ed intrigante. Allora siccome avevo in mente un bel progettino, mi sono messo a smanettare, installando tutto quello che è necessario. Tra le tante cose, ho fatto una brutta scoperta. Se si vuole sviluppare un applicazione che utilizzi le API Bluetooh, lavorando e implementando su Windows XP sp2, su un pc che non ha il bluetooth integrato è necessario che il proprio USB dongle bluetooth sia installato con i driver del sistema operativo in oggetto. Se così non fosse, anche se utilizzate i driver che vengono forniti con l’acquisto del dongle le api non funzioneranno, nonostante ciò non è detto che non potete utilizzare diversamente l’adattatore bluetooth. Sviluppando in Visual Studio (ovviamente dovete essere in possesso almeno della versione professional, in quanto con la versione express non si possono sviluppare applicazioni mobile), ad ogni chiamata a funzioni Bluetooth vengono lanciate delle eccezioni.
Esiste tra l’altro una lista dei dispositivi Bluetooth che il sito Microsoft recensisce come compatibili ai diriver del sistema operativo a questo indirizzo http://support.microsoft.com/default.aspx?kbid=841803

Probabilmente esisterà una soluzione a questo problema che io non ho ancora risolto..consigli e suggerimenti sono graditissimi!

WP Theme & Icons by N.Design Studio and modified by AntFerr
Entries RSS Comments RSS Login